traductor del inglés a español

Los desafíos de traducir al español

Los desafíos de traducir al español

Hay muchos elementos a considerar cuando aceptas los desafíos de traducir al español.

Nosotros te contamos 3 para que sepas por qué es fundamental que un experto en el lenguaje se encargue de tus documentos.

¡Conoce más del arte de la traducción!

¿Traducción o transcreación?

¿Traducción o transcreación?

Hoy en día seguramente has escuchado el concepto de “transcreación”, ¿qué es eso?

Se refiere a la capacidad de traducir pasando no solo el lenguaje escrito, sino también el emocional y cultural que ayudará a que el significado se respete y consiga el mismo impacto en los lectores que lo lean.

Te contamos más de sus características y detalles.

Traducción de inglés

Traducción de inglés

La traducción de inglés al español puede parecer sencilla, sobre todo cuando tenemos pleno conocimiento de estos lenguajes (inglés y español).

Sin embargo, es mucho más complejo de lo que parece, ¡te decimos qué tomar en cuenta! Considera estos tips y consigue las mejores traducciones del inglés al español.

Haz una traducción del inglés al español

Haz una traducción del inglés al español

La traducción del inglés al español puede parecer muy complicada, pero requiere práctica y algunos pasos esenciales para que sea todo un éxito tu documento.

Te presentamos algunos de esos puntos para que los tengas en cuenta y consigas las mejores traducciones del inglés al español.